Thursday, December 6, 2012

Blameless


Here is the next section of my thesis as I work through Titus chapter one. 


Blameless


“For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee: If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.”

                                                                                      Titus 1:5-6

Blameless is something that we all are not. There is no man that is completely blameless accept Jesus Christ. You have failed, that is a fact. You are failing and you will fail. This is the place to leave behind your fear of failure. Draw your line in the sand here – on this very page if you must. If your fear of failure keeps you from doing what you need to do than you are the biggest failure ever. Christ doesn’t expect you to succeed on your own. He already knows you are a failure. He simply wants you to put your trust in Him and take the first step of faith and watch Him do the greatest miracle and work through you. All the Christian men around me are probably held up by this more than anything else. I hear things like: “Well, once I get more of my life straightened out then I will serve God.” You might as well be telling God: “I am sorry I love my sin right now more than you and I do not want to give it up.” It is not until we simply yield to Christ and admit that we are a sinner in need of redemption that we are going to accomplish anything for Him.

How do I become blameless? Surrender! Yeah, that is right, only this one little word. Ok, now I can end this chapter, and probably this entire book. You may be saying, “Easier said than done. What does surrender actually entail?” You may also being saying, I have already ruined my reputation.” You may be already well known for not being blameless, but when you surrender to Christ you get to rebuild your reputation on His great reputation. Get over the idea that building a good reputation is going to happen over night. There is no microwave fix here. Building a good reputation is something that takes a lot of hard work and when you think you are getting close there is lots of maintenance to do.

The Greek word for blameless is ἀνέγκλητος which can also be interpreted as unaccused or irreproachable. If you think you are going to get here by covering up your sins, forget it! The guy that is the most irreproachable is the guy that has laid His sins bare in repentance. How can you accuse a person who has already exposed his own sin? I am sure you are familiar with the passage in 1 John 1:8-9: “If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.”[1] As John is saying in this passage, the key to becoming blameless is to confess your sins. Dietrich Bonhoeffer in his book Life Together shows us clearly that confession is the glue that holds a Christian community together. Confession is the way to build lasting relationships between believers. Think about it as church members our favorite thing to do is gossip. You can imagine if everyone had already laid bare their sins what that would do to the church gossip. This is especially true for us men. I know it is difficult to get past the weather and sports in our conversations, but the true lasting male friendships in my life have had confession at the base. To some men letting others know what they have done wrong is the last thing on earth that they would want to do, but as we practice openness and brokenness God blesses us in ways you would never imagine.

Paul is exhorting Titus in the above passage (Titus 1:5-6) that when he goes out recruiting leaders for his church he needs to look for men who are repentant, humble men, not the air brushed “clean” (or two-faced) looking guys. Do you want to be powerful? Be humble. The proud mans existence is the fragile one. Let’s look at the story of the Publican and the Pharisee:

“Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess. And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.” [2]


The word justified can also be translated as innocent. Sounds a lot like blameless, doesn’t it? Sure the Pharisee has his Master’s in Divinity. He has been in religious circles all his life. He is Mr. Clean, but Paul would say I want the publican in my church leadership. God wants men of repentance in His Church. He wants leaders that may have been extortionists, maybe even unjust, possibly adulterers, or maybe, like you and me, sinners. He wants repentant sinners that He can mold into a blameless image of Himself. When we as men begin to surrender all, God is on the verge of doing miracles.

 So, again, how does some one become blameless? It is easy to say, be blameless; but, like I mentioned earlier, it is only in Christ’s power that you are going to be successful in this. Paul writes to the Colossians saying, “In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable (blameless) and unreproveable in his sight.”[3] It is through the death and blood of Christ that we are purified. As we make His sacrifice ours, we allow His blood to wash us from our sins. If you are not saved the Christian life is not going to happen for you. Salvation is imperative if you want to be a leader in the church of God. I know that might sound basic to a mature believer but there are a lot of people out there attracted to the power of a church leadership position and faking a walk with Christ seems like an easy way to get there. Your relationship with Christ is going to be the power of your ministry and while you may think that you can fake it, you will be found out. However, a man that is honest before God and a man leaning on the power of the Cross is truly an unstoppable force.






[1] King James Version
[2] Story found in Luke 18:10-14 Quoted from the King James Version
[3] Colossians 1:22 KJV 

Tuesday, November 20, 2012

The Beginnings of My Thesis

Here is the start to my thesis. This is just this introduction of a work that I want to do. My thesis will be covering Titus 1:5-9 and the qualification of Church leadership. All Christian men if they are not already in this role should be working on becoming as Paul is describing to Titus. I will be breaking down each of these word and sometimes phrases to see what God would have of my generation of Christian men. The qualifications are high the job is tough but God wants to glorify Himself through our weakness. Well here you go enjoy. I am sorry if some of this sounds familiar to some of my readers as I have posted a similar post talking about some of these things earlier.





A Plea to the Christian Man


“The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.  And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.  Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.”


                                                                                                Ezekiel 22:29-31


Introduction

            In the now more than two thousand years of Christian history there have been a lot of Christian men that have done both extremely wonderful deeds and extremely terrible deeds in the name of Christ. Christianity has been blamed for the many misguided deeds of mistaken men in the past. Things like the persecution of the Jews all through history, the Holocaust, the sacking of Christian Constantinople in 1204, and much, much more. While there have been many misguided attempts to do God’s will by men who seemed to know nothing of it there are many, many bright spots in Christian History as well. As brave Christian men truly understanding the heart of Christ took a stand when every one else had turned and run.
            Men like Martin Luther although struggling in the moment eventually said “Here I stand. I can do no other”. Also there were others like Dietrich Bonhoeffer and Colonel Claus von Stauffenberg who with a few others stood up against the power of the Third Reich. Men like Rev. Martin Luther King Jr. who was unafraid to speak out when speaking his message was not popular. Rev. King has been idolized by the people who hated him most in an attempt to change his true message.
            What about today? With Christianity expanding like it never has in history, and modern missionaries taking full advantage of the explosion of communication technology. Christianity should have a voice like it has never had in history. The Christian voice although misguided at times in history should be the loudest it has ever been. Instead in an age of war and death, in a time where genocide is rampant and when the number of the murdered unborn in my country climbs ever higher, the Christian man is strangely silent. A time when blatant sins are accepted as the norm the Christian man is found completely missing in action.



            Teddy Roosevelt said: In any moment of decision, the best thing you can do is the right thing. The worst thing you can do is nothing.”[1] Never before has the Christian man been so silent; so unable to stand in the gap. In the passage in Ezekiel 22 God says in verse 30: “And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none” God, in the beginning of the chapter, is explaining why he is going to destroy the Nation of Israel. It is interesting to note that verse 30 is the reason. God is not looking for the whole nation to repent or its leadership to start doing the right thing. He is simply looking for a few good men or even one good man. The aversion of God’s wrath is not the responsibility of a nation of society as a whole but the ultimate responsibility of one man. God wants just one man to get down on his knees before Him humble and ready to be used by Him. In the previous verse, verse 29, God shows more of the justification of His wrath. “Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.” God hates the oppression of the poor and needy. Nothing makes God blood boil than when evil men take advantage of those that are defenseless, and he wants us as Christian men to stand in the gap and being their protection. What reward do you get for defending the weak? Nothing, except for maybe a bloodied noise with two sets of bruised knuckles, but in heaven the best reward of all a “well done and faithful servant”.



            God wants a man to stand in the gap. Are you willing to be that man? Wait just one moment before you pop you hand up eagerly. To be a man that stands in the gap requires a rigorous obedience to the Father. Charles Spurgeon once said: “Most men would be very religious if religion did not entail obligations.”[2] In other words talk is cheap but actions can save lives. Are you willing to follow the qualifications? God wants you to be like the man that Paul describes in Titus chapter one if you are going to fight in His army. Titus 1:6-9 will be the outline for this book as we study in detail what is means to be a man of God. A man that is just, sober, lover of good men, not a striker, etc. God doesn’t look for the best men to accomplish His will; He makes men into the best they can be if they are willing to submit to His will. Never was there a time in history when God you make you into a brighter light. Are you willing to submit to Him and accept His power to attain the greatest victory? In Paul’s first letter to the Corinthians Paul says “So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.  O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?  The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.  Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.”[3] What Paul is trying to tell the believers at Corinth is that Jesus Christ is the Victor. We know who wins this battle but this Great King Jesus wants to us you in this fight. Are you willing to be ‘always abounding in the work of the Lord’?





[1] Theodore Roosevelt
[2] Charles Spurgeon
[3] I Cor 15:54-58 KJV



Thursday, November 1, 2012

Pericope de Adultera (Or the Story of the Adulterous Woman)

The story of the "Adulterous Woman" (John 7:53-8:11) is a passage of scripture you may have never know was in dispute. You may be surprised that some great scholars come down on the side that it was added in much after the time of John possibly as late as the ninth century. After some study on the matter and reading the arguments of great scholars on both sides of this discussion I have to agree that this is scripture. While I disagree with those on the other side of this discussion, I do so respectfully and understand that with all of textual criticism there is more study to be done as we learn more of God's word. I do however want to underscore the accuracy we have in the preservation of God's Word and the fact that this supports my believe that this passage is the Word of God.  In the words of William Hendriksen "...It is [my] conviction... ...that no attempt should be made to remove this portion from the Holy Wit" (Found in William Hendriksen's New Testament Commentary on the Gospel on John, page 33)

So why do some question the validity of this passage? To answer that question I will borrow the points of John Piper's (another respected scholar) message on this passage. 


1. The story is missing from in all Greek manuscripts before the Fifth Century
This is a difficult statement to say definitively. Maybe one could say that this story is missing from all the known manuscripts before the Fifth Century. Because if this was the case how then could Augustine, who barely lived 30 years into the Fifth Century, assert rather strongly that over-pius scribes were taking the paragraph out of their codices for fear that their wives would believe that Jesus was condoning adultery. The funny thing to me is that these scribes were not getting the discussion that Jesus was having with the Pharisees in the surrounding passages. Also Augustine is not alone in this accusation of removal. A tenth century Greek named Nikon accused the Armenians of removing the account because "It was harmful for most persons to listen to such things" (Quoted in The Pericope de Adultera By Nolen Jones, who citeHills, The King James Version Defendedop. cit., p. 157.). Jesus is not condoning sin of adultery but simply forgiving the sinner. Furthermore, Papias a disciple of John's talks of this story although he may have been confused as to it proper location in the Bible. All this to me suggests not only a knowledge of this being scripture long before the fifth century but also that some were not too excited about this being scripture and had reason to take it out of the old text. This could be the reason we do not find it in these older texts. Also this would explain why so many of the early church father's were a little squimish about commenting on this passage. Which brings us to our next point.

2. Earliest church fathers omit this passages when commenting on John.
First of all, that is not entirely accurate as I pointed out in the previous paragraph, there are some that talk about this passage. Secondly, the reason that this passage is often skipped over by the early church fathers is because it was not intended to be read publicly. Nolen Jones explains it well in his article Pericope de Adultera

Burgon mentions another most relevant reason why these early Fathers did not comment on this section. [10]   Their comments were connected to the subject matter they preached and the "pericope de adultera" was omitted from the ancient Pentecostal lesson of the Church.  Burgon concludes that this is why Chrysostom (345-407) and Cyril (376-444), two early church Fathers, "in publicly commenting on John's Gospel, pass straight from ch. 7:52 to ch. 8:12.  Of course they do.  Why should they - indeed, how could they - comment on what was not publicly read before the congregation?" [11]

Again if there were people taking this passage out as early as the time of Augustine and possibly earlier then some commentators may have skipped over this passage in complete innocence not knowing that it was taken out. Others not wanting to get into the controversy of the passage again may have skipped the passage for that reason.

Also I do not see this as valid argument because it is often that people skip over thing they do not want to comment on. Especially those things they may not like as in the case of Hebrew commentators that skip over Isaiah 53. It is plan to see that this passage was very likely a rather sticky subject for our early church fathers who did not want to encourage adultery.

3. The text flows amazingly well when you connect 7:52 with 8:12
This point I could not disagree with more. Actually I think that you have a hard time understanding the next passage (8:12-20) without the beginning of chapter 8. First of all the Adulterous Woman would be one of those that Jesus is the light to. Also if the beginning of chapter 8 is missing then it is hard to make sense of what Jesus is saying in verses 14-17. ""Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go. Ye judge after the flesh; I judge no man. And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me. It is also written in your law, that the testimony of two men is true."
What is he talking about if the Adulterous Woman story is not some where in here in this context? There judgement of he Adulterous Woman was purely external, they would not be able to know if she was truly repentant or not. But Jesus could see into her heart and be able to tell her to "go and sin no more".
Furthermore I am not alone in my conclusions on this matter. C. I. Scofield (in his notes on this passage) says  "...The immediate context (vs. 12-46), beginning with Christ's declaration, 'I am the light of the world' seems clearly to have its occasion in the conviction wrought in the hearts of the Pharisees as recorded in verse 9; as, also, it explains the peculiar virulence of the Pharisees words (v. 41)." William Hendriksen agrees by saying "The story fits very well into the present context. It can be viewed as serving to prepare for and elucidate the discourse of the Lord in 8:12 ff. Let it be borne in the mind that this woman had been walking in moral darkness. It is probable that Jesus dispelled her darkness. So, we are not surprised to read in verse 12: 'I am the light of the world.'" (Found in William Hendricksen's Commentary on John page 34, paragraph 5) Even James Montgomery Boice who doubts it is John's writing has to admit that the placement of this passage is perfect. "The story of the woman taken in adultery may not have been in the original text of John's gospel, that is, in the first copy of the book as John wrote it. But whether it was there initially or not, few can doubt that the place where it finally was put was well chosen; for it follows well on the failure of an original plan by the rulers of Israel to arrest Jesus, and leads naturally into Christ's statement about being the light of the world. The story of the woman and her acusers is a greater revelation of the dark nature of sin than anything yet recorded in John's Gospel, and in the purity and brightness of Jesus shine through abundantly." (James Montgomery Boice's Commentary on the Gospel of John page 613) 

4. No Eastern church father cites the passage until the 10th century
I have already addressed this point under some of he previous points but again the possible reason for this is that some were taking this passage out. Like Nikon, the Greek from the 10th century, says that Armenians were removing the account. If Nikon had knowledge of this passage there must have been at least discussion of this passage earlier than his time. This Eastern region seems to have a special problem with this passage and instead of assuming that they didn't think it was scripture maybe Nikon was right that they were taking it out because they did not like it's teaching. Fundamentally I think it would be over all much easier to take out passages, either through negligence or intent, than to add in passages. Often when making hand written copies of an original one might accidentally miss a passage or phrase or even leave out the same because one does not like what he reads. The latter possibly being the case when in regards to the paragraph about the Adulterous Woman; as Augustine and Nikon seem to suggest.


5. When this passage starts to appear it appears in four other places besides the place it occurs.
This I think is a testament to the fact that it is scripture, or else why would people be trying to work it in some other location in scripture? If people were taking it out, as Augustine and others were suggesting, this would cause much confusion about what it was and where it should be located especially if the story was preserved but the location lost. As I mentioned under point number two I believe it is in the proper location and fits perfectly into the context around it. That is authenticated by a number of scholars that think the same thing. But the point here, I think that should be made, is when we begin to tamper with scripture what damage and doubt we can cause in the lives of younger believers. We need to be different from the Pharisees and the scribes, the latter who changed their codices, and take scripture for what it is not pick and choose the passages we like or dislike.

6. The style and vocabulary are more unlike the rest of the gospel.
This argument is simply not conclusive. Although the language does differ from that which John normally chooses to use this passage is simply not long enough to give this argument strength. Even Leon Morris who felt strongly that this was not John's writing admits, "While the spirit of the narrative is in accordance with that of this Gospel the language is not quite that of John. The passage is too short for this argument to be completely decisive," (Leon Morris' Commentary on the Gospel of John, appendix, page 883) Lets, for a moment, flip this argument over how about we say that some one maybe wanted to preserve some oral tradition and accredit it to the gospel writer John. Wouldn't they be careful enough to actually use the language that he used, and not make a blatant mistake and write the story down in a different style. Lies tend to be perfect, but sometimes authors change their styles by mistake or happen to use a word that they may not normally use.


To sum it up, while it may not be possible to absolutely prove that this passage was authored by John I think there is plenty of evidence that it was Johns writing. I believe that this passage is in it proper place in scripture and should be treated just the same as its surrounding context in the Gospel of John. I completely agree with John Calvin who said "[John 7:53-8:11] contains nothing unworthy of an Apostolic Spirit, there is no reason why we should refuse to apply it to our advantage." (John Calvin's Commentary on the Gospel of John page 319) I firmly believe that to say that this is not scripture is to miss out on a vital piece of John's Gospel and a window into the nature of Christ. 

Wednesday, October 10, 2012

Book Review on The Shepherd Leader

"The Shepherd Leader" is a fantastic book for pastors or for any one that plays a role in church leadership. It is a great book where the author not only presents a great concept but also communicates practically how to implement the concept. Which I have to say is rare. It is a great read that will get you excited about about church growth and discipleship, but not just get you excited but will point you in a practical direction to do something about it in your church. I have seen so many churches struggling in these areas because the church leadership is too stuck in their ways to change or they simply lack the knowledge of how to do it better. If the concepts of that are talked about in this book are properly applied then a church could not only avoid many problems but also reach out to people they never thought were possible to reach. So many churches are bogged down by unmotivated leadership. This would be a great book to help your break that stalemate and get things moving again.



We have to remember the words of Jesus Christ in Matt. 16:18:  "And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it."  
This verse does not say 'the church's gates will not be over taken'; Jesus is saying we will will not be stopped by even the last defensive measures of hell. The gates of a city are your last hope if you do not stop thew enemy there they you are pretty much toast. This means that we are to be on the offensive. Our fight is not a passive defense of what we have but a marching forward in the power of the greatest King ever. This book will be a great tool in the hands of someone that is passionate about building the body of Christ, the church. Which is all believers.

Friday, October 5, 2012

What I Want to Accomplish in the Final Stages of My Internship?

Studying is a great thing and I have been so thankful for the opportunity to study here at Warner Ave Baptist Church. If there is one thing that I have learned while I am here it is that I certainly do not want this to be the end of my learning. In some ways what I have learned has only opened the door to much, much more learning. I am excited to make this a life long pursuit. I am very thankful that I have been able to get this head start on such things. I have been able to read some great books, prepare a lot of sermons, take some awesome classes on theology, as well as many other things.



While there are several other books as well as other projects I intend to complete before my time here is done, I really want to complete my thesis. I want to sum up my learning here in a very large project that I hope in the end will produce something of a small book. This I hope will be a valuable tool for me as I go out to work in whatever ministry God sees me doing next. I am still working on a title but the theme of the book will address the modern Christian man and his roles in Church, Society and Family. Unfortunately it seems the greatest fault of our modern Christian man is not that he is off in the Holy Land slaughtering Jews, Christians, and Muslims or torturing Indians on the tables of the Inquisition, or even flirting with the concepts of Darwinism, but that his wholly missing in action. Where is the modern Christian man? Has he been so silenced by his failures that he simply is too timid to even speak on the behalf to others? While the historic Christian man has made his mistakes at least he tried. Sure it hasn't been all roses and sunshine, but it was Christian men who were willing to die for their faith in the coliseums of Rome, who fought to end the slave trade and spoke out against Hitler and his Reich. As Teddy Roosevelt wisely said  “In any moment of decision, the best thing you can do is the right thing. The worst thing you can do is nothing.” Unfortunately the modern Christian man has checked out. This generation has become the fatherless generation. 

This book will be a call to men to stand up and fight for the truth. Jesus was not afraid to use a whip and lash to purge his Father's house. We should not be afraid to defend the defenseless and stand in the gap.



"The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD." 

                                                                                                Ezk 22:29-31

Tuesday, August 14, 2012

Just Some Morning Thoughts

"My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning
will I direct my prayer unto thee, and will look up."

                         Ps 5:3


There is something about the morning hours when the sun is coming up at the start of the day. This is a great time offer a sacrifice of time to the Lord. It also signifies our desire to consecrate our day to God. What blessing we receive from God if we give him all that we have. Take some time this morning, or if you are reading this in the afternoon, tomorrow morning to spend some time with God. Be creative do you exercise in the morning? How about spending some time in prayer at the same time. Most bodily exercise does not require much brain activity. Do you spend time like I do driving in traffic? Don't waste it spending the time cursing the people that cut you off. Instead spend the time with the Lord or listen to an audio version of the Bible. This verse is a common theme in the Psalms as David rises early to pour out his heart to the Lord. A Christian should never feel lonely. Yes God often blesses us with human companions, but He wants us to put him first in our lives and if that means starting the day with Him than do it. God is always there wanting to spend time with us take advantage of what could be lonely moment and spend it with the Heavenly Father.

Friday, August 10, 2012

How Should We Then Live


Just a quickie review of a great book. "How Should We Then Live" by Francis A. Schaeffer is a foundational book in the learning of any serious student of Christianity. He shows through the course of history how much humanity's world view can either oppress and restrict them or open them up to the truths of God and the world He has created. Man has continually destroyed himself in his desperate attempts to rid himself of God and His laws. Warning, you may need to brush up on your history when reading this book, but when was that ever a bad thing. Again I would heartily recommend this book as a foundation stone to building your world view on the Stone of the Word of God. It is a great read and man I would hate to ever get in a debate with this guy. Truth always wins because you cannot argue against it, and when you put that together with a powerful and knowledgeable communicator you have a fantastic combination.

Thursday, August 9, 2012

An Essay on the Fear of the Lord


The Fear of the Lord

“The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.” (Proverbs 9:10)

            As a child, I remember there were many moments I had goofing around with my brothers and sisters. Often they were moments of fun, but, on occasions, these fun times turned into trouble when one or the other of us involved began to be pushed too far. Someone may have gotten hurt or was just plain tired, signaling then the end of the altercation. However, more often than not, the person that was unhurt still wanted to continue the roughhousing. This is when the offended person would yell loudly, “MOM!”. This would always cause a unique reaction in the other person involved. Often their eyes would bulge and they would jerk quickly away looking desperately for the dreaded authority. This was not to say that mother was an oppressive authoritarian, quite the opposite to be sure. Mother, though, did hold that place of authority and she did wield the power to enforce it, with the rod. Yes, we loved our mother dearly and she returned that love affectionately.  Nonetheless, if there was no fear of her, there was anarchy. Just like in society, if there is no man with a gun and a badge to enforce the law, people often see fit not to follow that law.
In Proverbs 1:7 it says, The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.” The foolish resist authority because they are only about doing what they want to do. What you fear is what you obey; and, to take that further, what you fear often controls who you are. Fools resist God because they have deceived themselves into thinking that they can do whatever they want.
In our present day, it is a good thing that we do not have a proper metaphors of how Jesus described our relationship to God and how it should be like slavery. Slavery is extinct in our society for good reason, but the reality is that we Christians are slaves of Christ. Often in the Bible the Greek word δοῦλος doulos is translated as servant when it clearly means slave. This means when Jesus used the word translated servant in Luke 17:6-10, He really means slave. This is in reference to us. Christ should have command over our lives. For us simply to do our duty is hardly being a good slave. “So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.” (Luke 17:10)

This also should mean that we must be motivated by the fear of the Lord to do good things as well. Maybe my reader has wondered “How can I be motivated to do what God wants me to do?” Part of it is this issue of the fear of the Lord. I have often wondered how the great men of the past could do so much to change their times - men like William Wilberforce and Dietrich Bonhoeffer. How did they stand against the societal norms of their day and make a stand for the truth? They had the courage to speak out when others were silent, because they feared God more than their fellow man. They recognized that they would have to give an account for their actions before a Holy God some day. Just like it says in Romans 14:11-12, “For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. So then every one of us shall give account of himself to God.”  The fear of God should drive us more than our natural fear of man. Most of us won’t admit this; however, most often, we fear what men can do to us as well as what men thinks of us. This does not motivate us to good works. In Psalms 11:3 it says, “If the foundations be destroyed, what can the righteous do?” Maybe a better way of saying that would be,  the foundations of the earth are being destroyed, and what are the righteous doing about it? That would be more accurate to the Hebrew tenses. When there is trouble, we Christians should be the first on the scene. We are to be the salt and light of this world. Where else are those things going to come from if not from us?
In summary, the fear of the Lord is something that is being played down and diminished in our current evangelical churches. I have to admit that even I have been at fault in this too. Maybe if we simply take these words as God intended, rather than putting our own spin on them, than maybe we will learn a valuable truth to unlock a special power to live the Christian life. As Proverbs 19:23 asserts so beautifully, The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.”

Thursday, August 2, 2012

The Textus Receptus

I wanted to share with you a great article that my father William Weston wrote not that long ago. I think he with some great research really sums up the heart of this whole 'King James Debate' as some like to call it. You have probably heard things like "If it was good enough for Paul it is good enough for me" as well as other unscholarly things from people that call themselves "King James Only". But the true debate here is about the preservation of God's Word through history and that should interest any one that believes that God preserves His word even down to the jot and tittle. If God has to preserve His word that would ultimately suggest that there are men either accidentally or intentionally that have damaged it. This is the story of the Textus Receptus which I have come to believe is the word of God along with the Hebrew texts that we have today.

As far as the King James it is a translation and my preferred one at that. Any translation has mistakes including this one, but the Textus Receptus is the closest thing we have to the original manuscrip in Paul's handwritting. I have my reasons for choosing the King James which I will not go into here. I think it is a work of art and a foundation stone for Christianity in the English world, but that is enough of my rambling here is the article.





The King James Version vs. Latinized Bibles
By William Weston 

Many modern English translations of the New Testament have footnotes indicating variations among 
Greek manuscripts. Most of the time these footnotes indicate words, phrases and even whole verses 
that have been omitted from the main text. Gradually, as time goes on, with the printing of newer 
Bibles, the footnotes are   removed and all evidence of missing words, phrases, and verses disappear 
into a black hole. Today’s readers of the Bible are often unaware that they are reading a condensed 
Bible. A comparison of some verses shows the difference between an older translation and a modern 
one.


King James Version
New American Standard
Mat. 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you.
"But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,
Mat. 27:35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots.
Luke 11:2 Our Father, which art in heaven, hallowed be thy name.
Father, hallowed be Your name.
I Cor. 10:28 But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fullness thereof:
But if anyone says to you, "This is meat sacrificed to idols," do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience' sake;
Col. 1:14 In whom we have redemption through his blood even the forgiveness of sins
in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

To understand why there is a difference we must go back in time to a diplomatic and ecclesiastic
 conference conducted in the city of Florence in 1439. Threatened by the growing power of the 
Moslems, the Greek emperor John Palaeogus departed from the city of Constantinople to appeal 
for help. Desperate for Western armies and navies, John agreed to the any terms, including the
latinization of the rites and theology of the Greek Orthodox Church. This meant that the Greeks had 
to become Roman Catholics. John’s diplomatic efforts ultimately proved futile, for the military aid 
was too little and too late. The Greek empire fell to the Turks in 1453.

A stipulation of the treaty was a revision of the Greek New Testament to make it conform to the 
Latin Vulgate. A sixteenth century scholar named Erasmus said,“It should be pointed out here in 
passing, that certain Greek manuscripts of the New Testament have been corrected in agreement 
with those of the Latin Christians. This was done at the time of the [1439] reunion of the Greeks 
and the Roman church. This union was confirmed in writing in the so-called Golden Bull. It was that 
this [the adaptation of the Greek biblical manuscripts to the Latin] would contribute to the 
strengthening of the unity.”  (Rummel, p. 39)
 
The Greek New Testament had to be modified to conform to the Latin Vulgate, which in the eyes of the 
Roman Catholics was more sacred than the Greek text, even though strangely enough the Latin is itself
a translation from the Greek. After the Council of Florence, a small number of Greek scholars moved 
into Italy to begin the task of “latinizing” the Greek manuscripts. This meant scrapping off the ink of a 
disputed passage and re-writing it with the approved alteration. The parchment pages of the manuscripts 
had the kind of surface that allowed this kind of erasing and re-writing. Their task was complicated by 
the fact that there was at that time no standard text of the Latin Vulgate. Variations from manuscript to
manuscript were many: confusion of words that sound alike and letter substitutions resulting in the 
formation of different words. Sometimes scribes had to erase a text in order to put something that was 
supposedly superior. Erasmus examined a Latin manuscript of the Gospels kept at the College of 
Constance and observed that at Matthew 23:25 “a corrupter had erased the genuine text.” 
(Rummel, p. 110) He inspected the Pauline codex and found at 1 Cor. 8:6 the true reading, almost 
obliterated, underneath the altered reading written on top (Rummel, p. 110). From such imperfect 
materials, the Greek scribes had to make the modifications that would render their own texts as bad as 
the Latin Vulgate. 
 
The inaccurate transmission of the Latin text can be partially attributed to the emergence of new 
languages that took the place of the dead Latin language. Manuscript-copying scribes whose native 
tongues consisted of Italian, French, Spanish, and Portuguese struggled with unfamiliar words. One 
scribe substituted the word “evertit” (overturns) for the word “everrit” (sweeps) in Luke 15:8, which 
is the parable of the lost coin. The ridiculous picture of a woman overturning her house to look for the 
lost coin must have puzzled readers of these words. In I Cor. 11:24, the Vulgate has Jesus saying, 
“This is my body which shall be given up for you.” Catholic theologians thought that this verse supported
the doctrine of transubstantiation, which is the miracle of the bread or wafer turning into the actual body 
of Christ. The actual reading according to the Greek should have been: “This is my body which is broken
for you.” The bread, broken during the Last Supper, symbolically represents His “broken” body, meaning
suffering death on the cross. The errors that crept into the Latin Vulgate attained a time-honored status 
and even became sacred to the poorly educated Christians of the West. 

The Latin Vulgate also lost a lot of words as a result of sleepy or inattentive scribes failing to proofread their work. Lorenzo Valla (1407-1457) compared manuscripts of the Latin Vulgate to five Greek codices and found a lot of missing words in the Vulgate, such as Luke 6:26. The Vulgate said, “Woe to you when men speak well of you, for so their fathers behaved toward the prophets.” Valla found an additional word in the Greek that clarified the meaning of this verse: “Woe to you when men speak well of you, for so their fathers behaved toward the false prophets.” The Vulgate also lacks the last words of the Lord’s prayer, “For thine is the kingdom and the power and the glory forever.” Valla complained that Latin scribes had left out “a good chunk of Scripture.”

Let us now look at the Greek text. The integrity of the text can be attributed to the ongoing use of Greek
as a spoken language. The original words of Peter, Paul, and other apostles were familiar to the people.
Unlike the terrorized scribes of Western Europe who had to worry about marauding barbarian hordes, 
scribes in Eastern Europe had the advantage of living in a peaceful, stable society. Good roads and a 
reliable postal system enabled copyists to check their work against exemplars in well-established 
ecclesiastical libraries in major centers of the empire.
 
The classically educated Greek scribes were highly disciplined in copying manuscripts. 
Strict regulations ensured accuracy. Proofreading and double, sometimes multiple, checking 
was the order of the day. The penalty for soiling a copy was fifty genuflexions. A triple 
amount was assigned for omitting an accent or punctuation mark. A diet of bread and water 
and solitary confinement for three days was the fate of the copyist who left out any part 
of the original. For most scribes the task of copying the Scriptures was not onerous, but 
was instead deemed as an honorable task and an act of worship. 


 
Beginning in 1495 Erasmus travelled around Europe looking for Greek manuscripts that had not been   
“latinzed” in order to do a print edition of the Greek New Testament and he wanted to use uncorrupted   
texts. Thousands of uncorrupted texts were in the     cities of the old Greek empire, but that region was    
then under Moslem control. Erasmus went to England and the Brabant, and wherever he went he  found 
corrupted manuscripts. A Greek twelfth century manuscript supplied by the Augustinians of 
Corsendonck was “very elegant” yet “nothing can be more faulty … it has been corrected 
against the Latin text.” (Rummel, p. 39) 
A scholar writing to Erasmus recommended he use a manuscript of the Epistles called
the “Rhodian” manuscript, but Erasmus was not interested. He said, “I have found that some Greek 
manuscripts had been corrected against our [Latin Vulgate] copies, one of which I suspect this 
Rhodian to be.”

Erasmus could have used a very famous manuscript called the Codex Vaticanus written with uncial letters, today considered the earliest and most authoritative of the Greek manuscripts. This is the predominant text used by modern translations (except the New King James Version). Although Erasmus never saw it, he acknowledged that it was “a very old manuscript in the Vatican Library . . . if anyone is impressed by age, the book was very ancient.” His knowledge of it came indirectly from correspondence with a Spanish priest named Sepulveda who sent him a selection of 365 readings. The priest thought Erasmus would be impressed by how these readings agreed with the Latin Vulgate. He must have been surprised when he learned that they had the opposite effect. On the basis of the quotes provided Erasmus realized that this old manuscript suffered much tampering. He therefore rejected the Codex Vaticanus. After the first printed edition of the Greek New Testament came out, Sepulveda offered to make the whole text available for a future edition. Erasmus declined. Commenting on the text, he said, “. . . after the Greeks were united with the Roman church, their texts were amended after the Latin manuscripts. Among these, I gather from many circumstances, was the one written in uncials.” (Rummel, p. 132).

Erasmus’s search for uncorrupted Greek manuscripts finally ended in Basel, Switzerland, where he found in a Dominican library the uncorrupted texts he was looking for. Six manuscripts were donated to the library upon the death of Cardinal John of Ragusa in 1437. What is interesting about these particular texts is that they were brought to Western Europe before the Council of Florence of 1439. At that time, the bishops of Basel were in opposition to the pope, so these six manuscripts were beyond the reach of latinizing Greek scribes loyal to the interests of Rome.

The manuscripts in Basel included (1) a twelfth century manuscript of the Gospels, (2) an eleventh/twelfth century manuscript of the Gospels, (3) a twelfth century manuscript of Acts and the Epistles, (4) a fifteenth century manuscript of the Acts and Epistles; (5) an eleventh century manuscript of the Epistles, and (6) a twelfth century manuscript of Revelation. None of these manuscripts were ancient. To check their accuracy, Erasmus referred to his notes gathered from examining manuscripts in other countries. He also surveyed Church Fathers, especially John Chrysostom and Theophylactus, whose quotations and commentaries were invaluable. (Rummel, p. 143)
  
After Erasmus printed the first edition, Protestant reformation leaders such as Luther, Zwingli, and Calvin readily made use of it in framing Reformation doctrine and theology. In 1633 a Greek New Testament was printed by Abraham Elzevir, who wrote in the preface that his edition was the text, now received by all, in which (is) nothing corrupt”. The Elzevir edition became known as the Textus Receptus, and this name was retroactively applied to the Erasmus editions. In 1526 William Tyndale published the first English translation based on Erasmus’ third edition.

Roman Catholic scholars were not pleased by Erasmus’ work which displaced the Latin Vulgate from its position of authority. They asserted that the Vulgate preserved the words of the apostles better than the Greek did. One outspoken scholar said that the Vulgate was directly inspired by the Holy Spirit (Rummel, p. 31) These men demanded that all Greek manuscripts be revised to conform with the Vulgate. They called for official condemnation of Erasmus, and his New Testament was eventually put on the Index of Prohibited Books.

In spite of these dogmatic assertions, there was still no standard version of the Latin. The Council of Trent commissioned the pope to make a standard text out of the countless editions produced during the Middle Ages and the Renaissance. The authorized text did not appear until 1590. Corrections and revisions were still needed and a new edition called the Clementine Vulgate appeared in 1592. This edition is still the officially recognized version.
  
Supporting the Latin Vulgate was the Codex Vaticanus. The text of the Vulgate conformed to the Vaticanus (or is it the other way around?). Scholars wanting to check the Vaticanus were denied access. After many delays, the Vatican authorized Cardinal Angelo Mai to publish the Codex Vaticanus. He completed his edition in 1839, but it was not released until 1858 (ostensibly on the grounds of inaccuracies), four years after the cardinal’s death. It had 759 pages (617 of the Old Testament and 142 of the New Testament), averaging 11 inches x 11 inches, three columns 42 lines per columns. It lacks a portion of Hebrews after 9:14, I and II Tim., Titus, Philemon, and Revelations.
  
Joining the Vaticanus is another old manuscript discovered at St. Catherine’s Monastery in the Sinai desert in 1844. The Siniaticus, like the Vaticanus, has dots in the margin indicating passages deleted. Scribal dots were placed near Luke 22:43-44: “There appeared unto him an angel from heaven, strengthening him. And being in agony, he prayed more earnestly and his sweat became as it were great drops of falling down upon the ground.”The above verses were not deleted after all, because a later scribe had erased the dots, leaving trace impressions. It is noteworthy to add that these words have been deleted in the Vatican Text. (Bentley, p. xxx) A corrector of the Gospel of Luke in the Sinaiticus deleted a prayer of Jesus when he was on the cross, “Father, forgive them, for they know not what they do.” Thousands of alterations appear over every page.

B.F. Westcott and F.J.A. Hort, both professors at Cambridge, were ardent admirers of the Vatican and the Sinai texts and called for a new English translation based on them. They condemned the King James Version and its foundational text. Hort said, I had no idea until the last few weeks of the importance of texts, having read so little Greek Testament, and dragged on with the villainous Textus Receptus. Think of that vile Textus Receptus leaning entirely on late manuscripts." 
B.F. Westcott

F.J.A. Hort


Hort, an Anglican minister, had Roman Catholic sentiments. He said, "The pure Romanish view seems to be nearer, and more likely to lead to the truth than the Evangelical." (Hort, Life and Letters, Vol. I, p. 77) "I agree with you in thinking it a pity that Maurice verbally repudiates purgatory . . . (Hort, Life and Letters, Vol. II, pp. 336)



In 1881, Westcott and Hort published their edition which is 90% word for word Vatican text. The remainder consists of 7% Sinaitic text, and 3% from others. It is remarkable how much the NASB resembles the Douay-Rheims, the Catholic English Bible. Below is a comparison of the three translations.

Verse
King James Version
Douay-Rheims
NASB
Matt. 9:13
for I am not come to call the righteous, but sinnersto repentance.
for I am not come to call the just, but sinners.
for I did not come to call the righteous, but sinners.
Mark 10:21
and come, take up the cross, and follow me.
and come, follow me.
and come, follow Me.
Mark 1:11
Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased
You are My beloved Son, in You I am well-pleased
Luke 2:40
And the child grew, and waxed strong in spirit,filled with wisdom
And the child grew and waxed strong, full of wisdom:
the Child continued to grow and become strong, increasing in wisdom;
Acts 2:41
they that gladly received his word
they therefore that received his word
those who had received his word
I Cor. 11:24
And said, Take, eat, this is my body, which isbroken for you, this do in remembrance of me.
And said, “This is my body which shall be given up for you; do this in remembrance of me.”
And said, “This is My Body, which is for you; do this in remembrance of me.”
Eph. 3:9
God, who created all things by Jesus Christ:
God who created all things:
God created all things;
I Tim. 6:5
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from suchwithdraw thyself.
Conflicts of men corrupted in mind and who are destitute of the truth, supposing gain to be godliness.
and constant friction between men of depraved mind and deprived of the truth, who suppose that godliness is a means of gain.
Jude 1:25
To the only wise God our Savior
To the only God our Savior
to the only God our Savior,
Rev. 11:17
O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come;
O Lord God Almighty, who art and who wast
O Lord God, the Almighty, who are and who were,

It should be borne in mind that the NASB is based on two fourth century codices, but the Douay-Rheims is translated from the Latin Vulgate. Their similarities are therefore striking. The NASB and other modern translations are based on a text that has many deletions. People who use a modern translation must depend on scholars trained in textual criticism to determine the inspiration or truth of any one particular passage. On the other hand, people who use the Textus Receptus can rely on a text faithfully transmitted from the apostles of the first century.

Bibliography

Bentley, James. Secrets of Mount Sinai: The Story of the Codex Sinaiticus, 1985

Rummel, Erika. Erasmus' Annotations on the New Testament, 1986